AFS - PRODUCER PROGRAM INTAKE FORM
CONTACT INFO /
DATOS DE CONTACTO
First Name /
Primer Nombre
Last Name / Apellido
Phone / Teléfono
Email / Correo Electrónico
Birthdate
PROGRAM ORIENTATION / ORIENTACIÓN DEL PROGRAMA
Have you first completed step #1 on this page:
https://www.austinfilm.org/producer-program-orientation
OR attended a scheduled Orientation? / ¿Ha completado primero paso #1 en esta página O asistió a una orientación programada?
Yes / Sí
No
If "Yes" then what date did you complete that step or attend the Orientation? / Si es "Sí", ¿en qué fecha completó eso paso o asistió a la Orientación?
How did you first learn about the Producer Program? /
¿Cómo se entero del Producer Program?
Please select...
AFS Social Media / Las redes sociales de AFS
Internet Search / Búsqueda en línea
Word of Mouth / Boca a Boca
AFS Email/Newsletter / Boletín/Correo electrónico de AFS
An AFS Event / vento de AFS
An AFS Cinema Promotion / Promoción en el cine de AFS
Other / Otro
ID & PROOF OF AUSTIN AREA RESIDENCY / IDENTIFICACION Y COMPROBANTE DE RESIDENCIA EN EL
Á
REA DE AUSTIN
.
This is optional. You can scan in our building or hand deliver documents as well.
Austin Public's service area is
Travis, Williamson, Bastrop, Caldwell & Hays County
Esto es Opcional. T
ambién puede escanear en nuestro edificio o entregar documentos en mano.
El área de servicio de Austin Public es
Travis, Williamson, Bastrop, Caldwell & Hays Condado.
We need two scanned documents from each Producer: / Necesitamos dos documentos escaneados de cada productor:
1. A Photo ID /
identificación fotográfica
2. Scanned p
roof of residency /
Prueba de residencia escaneada
Upload you Scanned Photo ID here /
identificación fotográfica
Which form of ID are you uploading? /¿Qué forma de identificación estás subiendo?
Please select...
Texas Driver's License
Texas Department of Safety ID (Identification card not a driver's license)
Non-Texas Drivers License or ID
Non-US Consular ID
Austin Police Department (APD
Credencial Para Votar ID (Mexico voter registration card)
Non-US driver's license (license or permit)
Resident Alien Card (RAC
Texas Concealed Handgun License
Texas Offender ID
Government Issued ID with an identifying number
U.S. Military ID
Passport - USA, Non-U.S., or International
International Driver's License
Educational Institution Photo ID
Service Point ID
Upload your Proof of Austin Area Residency here / Prueba de residencia en el área de Austin
Which form of proof of residency are you uploading? /
¿Qué tipo de prueba de residencia estás subiendo?subiendo?
Please select...
Utility Bill
Voter Regisration Card
Rental Contract (first page)
Mortgage document (first page)
Bank Statement
Insurance card
Tax Return (black out your social Security #)
Packing label on package
Other
DEMOGRAPHICS /
DEMOGRAFÍA
What is your current employment situation?: / ¿Cuál es su situación laboral actual?:
Please select...
Employed, less than 40 hrs a week / Empleado, menos de 40 horas a la semana
Employed, 40+ hrs a week / Empleado, más de 40 horas a la semana
Not employed, looking for work / Desempleado, estoy buscando trabajo
Not employed, not looking for work / Desempleado, no estoy buscando trabajo
Student / Estudiante
Retired / Retirado
Not able to work / No puedo trabajar
Declined to State / Se negó a declarar
What is your education level?: / ¿cual es su nivel de educación?:
Please select...
Some high school / parte de la escuela secundaria
High school degree or equivalent / Título de escuela secundaria o equivalente
Some college / Parte de la universidad
Associates Degree / Grado de asociado
Bachelor degree / Grado de bachiller
Graduate degree / Licenciatura
Declined to state / Se negó a declarar
What is your Gender?: / ¿Cuál es su género?:
Male / Masculino
Female / Hembra
Non-binary / No Binario
Decline to state / Se negó a declarar
What is your ethnicity? (select all that apply): / ¿Cuál es tu etnia? (seleccione todas las que correspondan):
American Indian or Native Alaskan / Indio Americano o Nativo de Alaska
Asian - Asiático
Black/African - Africano
Caucasian - Caucásico
Hispanic/Latino - Hispano/Latino
Native Hawaiian or Pacific Islander - Nativo Hawaiano o Isleño del Pacífico
Other - Otro
Declined to state - Se negó a declarar
What is your #1 reason for wanting to join the Producer Program? / ¿Cúal es la razón #1 por su interés en unirse a nuestro programa?
Content distribution (Public Access channels) / Distribución de contenido (canales de TV publicos)
Access to field production equipment / Acceso a equipos de campo
Access to studio space / Acceso a los estudios
Access to live TV & streaming capabilities / Acceso a rescursos para trasmisión en vivo en la television y/o en línea.
Edit lab and computer use / Acceso al laboratorio de computadoras
Training and/or professional development / Entrenamiento y/o desarrollo profesional
Networking & meeting like-minded media makers / Establecimiento de contactos para colaboraciones y trabajo
Other / Otro
RATE YOUR CURRENT SKILLS /
CALIFICA TUS HABILIDADES ACTUALES
Please rate your skills from 1 - 5 with 1 being a novice and 5 being an expert. /
Califique sus habilidades del 1 al 5, siendo 1 un novato y 5 un experto.
1: Novice / Novato
2
3
4
5: Expert / Experto
Cameras Operation / Operación de cámaras
Field Audio / Equipo de sonido
Field Lighting / equipo de iluminación
Live Production / Producción en vivo
Video Editing / Edición de video
Graphics Design / Diseño gráfico
Which of the following Software(s) do you use for Graphic Design? / ¿Cuál de los siguientes software utiliza para el diseño gráfico?
Adobe Illustrator
Adobe Photoshop
Adobe After Effects
None / ninguno
Preferred editing software? / ¿cuál es su software de edición preferido?
Please select...
Adobe Premiere
Avid
DaVinci Resolve
Final Cut Pro 6 or 7
Final Cut X
Sony Vegas
iMovie
Other / Otro
Are you interested in Acting? / ¿Le interesa la actuación?
Yes / Si
No
CREW CONNECT
If you opt into Crew Connect then your skills information above and contact information below will be shared with other Producers searching for crew members through the Crew Connect function of our Producer Portal. Your Producer Portal login will be provided to you once you've joined the Producer Program.
Si solicita participar en Crew Connect, la información sobre su autoevaluación e información de contacto sera compartida con otros Productores quienes buscan ayuda a travez de Crew Connect en el Producer Portal. Se le entregará su información para entrar al Producer Portal una vez que se une al Producer Program
Would you like to be contacted by Austin Public Producers for crew, networking and/or collaboration opportunities through the Crew Connect Function of our Producer Portal? / ¿Le gustaría ser contactado por Austin Public Producers para oportunidades de trabajo en equipo, redes y / o colaboración?
Yes / Si
No
How should Austin Public Producers contact you? / ¿Cómo deben comunicarse con usted los productores públicos de Austin?
Only Email / Solo correo electrónico
Only Phone / Solo telefono
Either Email or Phone / Correo electrónico o teléfono
I prefer not to be contacted by Producers / Prefiero no ser contactado por los productores
Preferred Crew Connect Email / Email Preferido para Crew Connect:
Preferred Crew Connect Phone # / # de teléfono preferido para Crew Connect:
Link to your website (optional) / Link a su sitio de web:
Link to your reel (optional) / Link a su portfolio:
Your Crew Connect Bio (optional but recommended) / Su Biografía para Crew Connect (opcional pero recomendado):
I will inform austinpublic@austinfilm.org immediately of a change of address, email address, or phone number.
Contact Information